注册登录
首页-旅游攻略-出游攻略 >> 马提尼克:烈日、大海与美味

马提尼克:烈日、大海与美味

文: ShaneMitchell  | 图:Jessica Antola

法式糕点、印度马德拉斯格子布、伦巴节奏的音乐。加勒比包罗万象的大熔炉就是克里奥尔民族。Shane Mitchell前来一探究竟。图/Jessica Antola、编译/汤莹莹

马提尼克人认为面向激流翻滚的多米尼克海峡(Dominica Channel)的Grand-Rivière是世界的尽头。当然,那儿也肯定是路的尽头。我开车沿着Pelée山九曲十八弯后,穿过一片雨林,雨林中单车道的悬桥下方溪流潺潺。最后,来到了马提尼克最北岸的这座与世隔绝的村庄。星期天近傍晚时分,街上阒无人迹,太阳晒着彩色房屋紧闭着的百叶窗,甚至听不到狗吠声。但我还是看到了Chez Tante Arlette,一家门口摆着巴豆盆栽的餐馆。里面饥肠辘辘的客人七嘴八舌,其乐融融,正用肉馅螃蟹和冰镇普罗旺斯玫瑰红酒犒劳自己的休息日。每个人都在做礼拜穿的衣服外套了个围兜。店主Carine Charpentier把“渔夫煲”(涂抹厚厚的克里奥尔辣酱的龙虾、螃蟹和其他当地鱼类拼盘)一端上桌,我顿时明白为什么这座法属安的列斯群岛的小岛上的人们愿意套上这种塑料围兜。我掰开多汁的龙虾钳,酱汁顿时飞溅至餐巾、桌布、太阳眼镜上,还有我身后的墙上。“怎么样?”Charpentier问,想知道我是不是享受这顿让人手足无措的大餐。这法语立马成了我最喜欢的当地话:说得快点,听起来就像英语的“满足”。

1493年,哥伦布第一次发现这座436平方英里的小岛。甘蔗种植园主17世纪时在此落地生根后,马提尼克一直属于法国领地。虽臣服于高卢,其主导文化却是加勒比海地区最纯粹的克里奥尔文化。从地理位置上来看,马提尼克岛夹在圣卢西亚和多米尼加之间,但它与同为克里奥尔大熔炉的海地、特立尼达岛截然不同。随着各外来民族,比如加勒比海印第安人、英法殖民者、非洲奴隶、中国劳工,甚至还有带来马提尼克人称之为colombo(类似咖喱肉汁)这种食物的泰米尔人(这种肉汁很像溅得我衣服上到处都是的辣酱)来这座火山小岛定居后,当地传统和方言便不断发展。

克里奥尔特色不仅在烹饪方面有所彰显,还体现在当地居民的日常生活方式上。集市摊主拿Chanel配饰搭配英式绣花衬衣和马德拉斯短裙,停在芒果汁小摊旁消磨时光的Mercedes出租车里传出zouk舞曲,衣冠楚楚的邮递员戴着种植园奴隶的棕榈叶草帽bakoua送信。对于想在安地列斯群岛寻求真正生活品味的人来说,马提尼克远胜St. Bart’s或St. Martin这些度假区铺天盖地的小岛。我的第一瓶真正法国香水是在Fort-de-France买的,那时我还是个十几岁的孩子。自那以后,每隔几年我就会回到这座由高山、香蕉园和黑沙滩组成的滞后小岛,在市场里为肉桂皮讨价还价,在村里与卖鳕鱼片的妇女聊天。

去Chez Tante Arlette的第二天早上,我在Béké Land睁开睡眼惺松的双眼。Béké Land颇具讽刺性,指Le Robert和Le Vauclin之间的高档地区,马提尼克有钱人都在这座大西洋避风港圈地盖房子。Béké在当地俚语中是白人的意思。在不同情况下,马提尼克人都会说官方语言法语,也会说通用的克里奥尔语。比如单词beguine:古法语里意为女人、修女和调情,同时也它指源于马提尼克的性感音乐和舞步,类似伦巴。1935年,Cole Porter在巴黎Hôtel Ritz酒店创作了一首关于这座小岛的怀旧爱情歌曲“Begin the Beguine”。但在beguine的真正发源地,它只是为游客表演的节目。现在盛行更新、更欢快的安的列斯群岛音乐zouk。

我最喜欢的三家酒店——Plein Soleil、Cap Est和L’Ilet Oscar恰好都集中在东海岸。我坐在Plein Soleil可眺望入潮口的阳台上,享用美味的欧式早餐,有巧克力面包片和Palais des Thés大吉岭红茶。早餐过后,我踏上蜿蜒倾斜的小径,从酒店踱向海滩,路边凤凰木枝头绽放着色彩艳丽的花朵。海边摇摇晃晃的码头旁,身材魁梧、蓄着灰山羊胡的Alain Mongin正在他的船里等我。他发动船只,躲开泊于岸边的其他小船,驶向Baie du François海湾。我们驶过青绿色浅滩,来到深水区,目的地是Baignoire de Josephine——以马提尼克闻名遐迩的美女皇后命名的白沙洲。

//

1 of 2

同期杂志的其他文章

2011年1月号
博德鲁姆风情万种

骄阳似火的夏日,沿博德鲁姆半岛无尽的迂回弯道,Peter Jon Lindberg驶上冒险之旅。斑驳的城堡、崎岖的海滩...

完美与不完美的蒙特利尔

无论加拿大人还是魁北克人,都是部分说英语,部分说法语;他们既留恋过往,又对明天充满热切希望。蒙特利尔...

2011旅行展望(二)

一个人,一个iPhone,一个陌生的欧洲城市,加上至少一千个应用程序,Justin Peters前往马德里探寻智能手机...

您可能感兴趣的文章

博德鲁姆风情万种

骄阳似火的夏日,沿博德鲁姆半岛无尽的迂回弯道,Peter Jon Lindberg驶上冒险之旅。斑驳的城堡、崎岖的海滩...

完美与不完美的蒙特利尔

无论加拿大人还是魁北克人,都是部分说英语,部分说法语;他们既留恋过往,又对明天充满热切希望。蒙特利尔...

如何获取全球旅行最佳服务?

一直都不懂为何有些游客会有这么好的运气?你知道我们谈的是哪些人:在坐满人的飞机上,他们似乎总能坐在飞...

打造风雨无阻的假期

风雨来临,威胁你的旅行计划时,该知道如何才能节省时间和花费。Mark Orwoll为你答疑解惑。编译/张竝 冬...

订阅全年漫旅Travel+Leisure

《漫旅Travel+Leisure》杂志,旅行行业的风向标,最具魅力旅行生活的倡导者、报道者和分享者,以独特的视角深入报道独一无二的旅行线路和享受之旅,真实的现场报道。
关于我们 广告联系 订阅杂志 我要投搞 隐私政策
COPYRIGHT© 2005-2023 《漫旅 TRAVEL + LEISURE 》 ALL RIGHT RESERVED
电话:021-33313788
美国版 亚洲版 沪ICP备18001943号-2