智利 凌乱之美
文:
徐颖
| 图:徐颖
瓦尔帕莱索的散漫天性和玫瑰色天光,与圣地亚哥色彩浓郁的陈旧感不一样。普贡还保持着西班牙人殖民之前的自然神秘。这一切,毫无规律、相互补充,拼贴着智利这个遥远的魔幻之地。 文、图/徐颖 “魅人的旅客死去而开花/反复出现/反复消失。” ——智利诗人巴勃罗•聂鲁达(Pablo Neruda)。 尝试以海鸟的视角来看这片海滩:左边那个叫维纳德尔玛(Viña del Mar),房屋整饬簇新,绿地像裁剪过,全然一副圣地亚哥有钱人后花园的样子。右边那个有一长条姜黄色沙滩,色彩斑驳无尽,是智利第一大海港城市瓦尔帕莱索(Valparaíso)。 维纳德尔玛同时又属于大瓦尔帕莱索地区。2003年,瓦尔帕莱索的老城区Zonas Típicas被评为世界文化遗产,当地人不习惯“大瓦尔帕莱索”的称呼,宁可它们是两个城市。 有钱人或者圣地亚哥人在瓦尔帕莱索做生意,因为附近的矿产和海产丰富。但是他们却不愿意住在这里,因为他们受不了那些由于潮湿而起皱的石灰墙、逼仄的道路。他们在维纳德尔玛造金属和玻璃质感的公寓楼,每间都有一个宽敞通透的阳台。 就自然景象而言,维纳德尔玛和瓦尔帕莱索何其相似,黄色野花在脚下轻轻摇曳,阳光热烈慷慨,岩壁上悬挂着叫人惊讶的肥大多汁的多肉植物,还有那些拼命摆脱地球引力的南美松。正午的阳光下,两侧的海湾如同女人结实的臂膀。 与其说土生土长的向导茱莉也分不清何为城市边界,不如说这个气质神秘的混血女郎对此毫无兴趣。她瞳孔的颜色和头巾的颜色一样难以描述。当它们冲着你的时候,时而清澈,时而毫无头绪。 她的西班牙祖先和马普切前辈共同创造了这份神秘,就像一纸不与外人分享的配方。 瓦尔帕莱索也由类似配方组成。道路平行后相交,相交后平行,蛛网一般,让人相信:即使你们不在这条路相遇,也会在另一条路相遇。从山坡上俯瞰,房屋林立,犹如一曲澎湃交响乐的各式音阶在一个时刻齐刷刷盛放。茱莉以一种自我介绍时才用的自尊情态说,很多人赞美瓦尔帕莱索为“beauty of disorder”(无序之美)。 瓦尔帕莱索,中文译名为了方便把其中一个音节给省了。在西班牙语中它还有一个华丽的重音。Valparaíso,正因为有个感叹号般的“í”,让这个名字读起来就像玩过山车一样。 斯汀有一首歌吟唱瓦尔帕莱索,结尾时反复念:瓦尔帕莱索,瓦尔帕莱索……他的发音有些生硬,配以风笛伴奏,苍凉彻底,简直是嚎叫
您可能感兴趣的文章
-
-
27家平价海滨酒店
是喜欢墨西哥悠闲自在的度假屋,科德角(Cape Cod)木瓦铺顶的小旅馆,还是泰国茅草屋顶的小别墅?而且是25...
订阅全年漫旅Travel+Leisure
-
- 《漫旅Travel+Leisure》杂志,旅行行业的风向标,最具魅力旅行生活的倡导者、报道者和分享者,以独特的视角深入报道独一无二的旅行线路和享受之旅,真实的现场报道。






